transcript
stringlengths 4
216
| translation
stringlengths 4
225
|
|---|---|
no porque el bus solo pasa una vez cada cuatro veces cada hora, entonces no quiere esperar quince minutos es que una cosa así.
|
no, because the bus only stops four times every hour, so he doesn't want to wait fifteen minutes, something like that
|
Aquí en Philly yo no me he enterado de mucho o sea, yo escucho que hay algunas personas a las que les roban en la cuarenta y uno o lo que sea,
|
I have not heard much about it here in Philly or rather I have heard that were some persons who are rob on forty first or whatever,
|
Entonces, no sé, no, no me siente necesariamente tan insegura, porque no tengo muchas razones. ¿Pero tu? sí conoces Philly
|
So, I don't know, I don't feel insecure, I have lots of reasons, but you do? Have you met Philly
|
en el, en el Quad tienen esos, pues porque antes era, la seguridad no no, no era, no era tan estricta, porque uno tenía que pasar por ahí y uno le daba la tarjeta a una persona
|
in the, quad, because before that it was security, no no it wasn't so strict, because one had to pass there, and one gave the card to someone else.
|
No me gusta, o sea, en la noche así como que Center City hay algunos lugares por los que no me gusta caminar.
|
I don't like it, i mean, like at night like in the center city there are a few places where i dont like walking too.
|
di-, di a si uno va a, al al norte, así en North Philly todo eso y South Philly y West Philly y pues no es necesario pero más
|
yes one goes north, north philly, all that then south philly, and west philly, its not necessary
|
o sea solo eso se ponen muy, muy peligroso. Entonces, pero también to-, por ejemplo si uno va a salir en las noches no va ir a North Philly a salir, entonces no es tan
|
so it really gets dangerous, so, it does for example, if one wants to go out at night, they wont go to north philly, so its not that,
|
sí, porque sí, sí uno va a salir, si uno va a Filadelfia, pero eso uno va a Old City pero entonces en Old City hay tanta gente que sale ahí que tienen y policías y todo
|
yes, why yes, if one goes out, one goes to philadelphia, but that's an old city, so they have cops and everything.
|
Oye, pero poco entonces tu no conoces a nadie de Philly que tenga una historia de a-, de que le hayan robado algo.
|
but, why don't you know anyone in Philadelphia that knows history about robberies.
|
sí, eh, sí, en general, pues también no hay tantos estudiantes que que van a Old City en general los estudiantes están, se quedan aquí en, en la universidad.
|
yes, um in general, there aren't really many students in the old city, the majority of the students stay in the university.
|
pero en general es, es que que sí, sí cada semana uno lee el, el, el ~D ~P entonces ahí hay, hay eh, una vez que
|
But in general, i mean there is, every week, one read the the the, so, there is, once a
|
sí, sí. sí, pero eso también me, me parece que es mejor vivir así en como, algo como high-rises de la universidad porque no, especialmente si uno vuelva allá en, al, en la noche y
|
yes, yes, yes, but that also seems to me, me that it is better to live like that in like, something like univeristy high-rises because no, especiall if one returns over there in, at, in the night and
|
sí, no hay luz, sí. Y, pero en high-rises es mejor, es tranquilo uno no tiene que comprar um todos los muebles
|
yes, there is no light, yes. And, but in high-rises it is better, more calms one does not have to buy uhm all of the furniture
|
en, en UPenn , la universidad.
|
at UPenn, the university
|
sí. Ingeniería química. de undergraduate .
|
Yes. Chemical engineer. An undergraduate
|
No, osea, conozco a la gente que lo lleva, y conozco el ~LDC y lo que hacen.
|
No, that is, I know people who wear it and I know the LDC and what they do.
|
Bueno, el ~LDC lo que hace es colectar muchos tipos de datos lingüísticos, ya sea texto, como sea tex- eh, cosa oral, y luego, esto se puede usar para, para muchas cosas, para, por ejemplo,
|
Well, the LDC, what they do is collect many types of linguistic data, whether that's text, like it might be tex- um, something spoken, and then, it can be used for, for many things, for, for example,
|
para muchas cosas. Y, el ~LDC , esos hacen eso, colectan datos en muchísimas lenguas, y, y luego, la gente,
|
for many things. And the LDC, they do this, they collect data for many languages, and, and then, the people,
|
Pues, Yo vivo en, en West Philly , pero, bueno, no muy, West , digamos, vivo en la cuarenta y tres y Spruce.
|
Well, I live in, in West Philly, but, well, not very west, let's say I live at forty-third and Spruce.
|
Ah, okey. Ah, pues, sí, está, está, no, no tan west , como dices tu.
|
Oh, okay. Well, yes, that is, that is not not that west, like you say.
|
No, no demasiado west
|
No, no too much west
|
en los high rises .
|
in the skyscrapers
|
cuidado con West Philly , incluso en, en, en según quie- que guías, pone que en ca- que en el campus es peligroso ir, ir de noche.
|
caution with West Philly, including the guide that spread in the campus they say it's dangerous go out at night
|
Y, y no sé, a mi no me ha pasado nunca nada, y no, y no me siento, no me siento en peligro, ni siento que sea peligroso. Pero bueno, conozco gente, gente que realmente, sí, ¿no? le, le da mucho miedo West Philly , y
|
and i don't know, i say nothing bad happened to me ever, and i, would say i feel safe, i don't feel like being in danger. But i know people that do feel like that, they get scared about West Philly, and
|
sí, claro. No, pero es que, osea, como, mucha gente asocia l- a West Philly , con como, pues, el barrio así como el ghetto, ¿no? como l- l-
|
yes, right. No, but like, how allot of people associates West Philly, with, then, the neighborhood like it were a ghetto, no ? how
|
Mhm. Y, West Philly , no sé, me parece un barrio muy, tiene zonas no tan bonitas, pero tiene zonas muy bonitas y, y muy agradables para pasear.
|
Mhm. And, West Philly, I don't know, I think it's a neighborhood very, it doesn't have very nice areas, but it has some very nice areas and, and very nice to stroll around.
|
Y, no sé, que hay gente que vive en Center City que nunca ocurriría, ¿no? venir a pasear por aquí.
|
And, I don't know, there are people that live in Center City, that never used to happen, no? to come to have a stroll around here.
|
osea, a- sí es impresionante ver eso, como entre más te vas al, al west , pues, más gente negra empieza a haber, y cada vez hay menos blancos.
|
that is, to- yes it is impressing to see that, like the more you go to the, the west, well, more black people you start to have, and every time there are less Whites
|
Yo estoy aquí en New York
|
I'm here in New York
|
al, pero me, me imagino que han de hacer como un meeting o una seción para decirte, explicarte el caso
|
to the, but I, I imagine that it should be a meeting or a section to say, explain the case
|
ya, y si dices o no, me, ya no lo quiero hacer, ah, too late
|
there, and yes you said no, then I don't want to do it then, ah, too late
|
No too late
|
No too late
|
Oh, Vancouver, ya, ¿no queda eso por Washington State ?
|
Oh, Vancouver, I see ¿is not around of Washington State?
|
Yeah, right Eso sí.
|
Yeah, right um yes.
|
porque me imagino que el la health care de, de Estados Unidos es no, es tan bien, o, o es como la, la, este, ¿cómo se llama?
|
Because I imagine that the health care of the United States is not, not as good, or or like like um what do you call it?
|
Oh, el, no sé aquí Medicare algo así.
|
Oh, the, I don't know here, Medicare or something like that.
|
Ya, me-, medicare ya, esa
|
Yeah, I, Medicare okay, that's it
|
Hello? Hello? G hello? Hello?
|
Hello? Hello? G Hello? Hello?
|
Hello? Perdona
|
Hello? Sorry
|
Ok, So Vamos a empezar ésta cosa, Terminar rápido.
|
OK, So we are going to start this thing, finish quickly.
|
Sí ¿Cuál fue, um topic? ¿Lo oyó?
|
Yes, what was, um the topic? Did you hear it?
|
Ok, So uh El tema fue uh uh, el, matrimonio interracial.
|
OK, so uh the subject was uh uh, the, interracial marriage
|
Oh, yeah ese fue, ese fue el tema de hoy So ¿qué piensa del matrimonio interracial?
|
Oh, yeah that was, that was today's subject So, what do you think about interracial marriage?
|
So Y eh, de los dos padres.
|
Uhm, both of them
|
So Ah, eso también fue problema.
|
Then ah, that was a problem too
|
So sin embargo, cuando uno mira a ver, eso no tiene nada que ver la raza, porque sí hasta mi esposo lo dice. Si fuéramos a detallar
|
Yes however, when you look around, the race doesn't count too much because my husband says that too. If we got into details
|
de sí, yo he, una, una esposa de mi hermano es eh, um, afro americana, ella, you know
|
Yes, my sister in law is Afro American ,she, you know
|
Uh, eh, Manhattan
|
Uh, eh, Manhattan
|
Oh, yo estoy en el Bronx
|
Oh, I'm in the Bronx
|
Oh, ok So yeah, so um el tema para mi no eh, lo entiendo, a vi- habiendo sido ah, criada aquí. En, en Nueva York. Um
|
Ohm OK so yeah, that is theme for me no eh, i get it, a vi- she was born here, In, in New York. Um
|
Yeah, that's por eso yo creo también, creo
|
Yeah, that's what i think too, i think
|
son bien, um, nasty
|
they are quite, um, nasty
|
What? ¿De adónde? Cómo va a ser, yo creía que tu eras, qué tiene que ver eso.
|
What? where from? how can that be, I believe it was you, what does that have to do with.
|
Y y yo creía que él siempre ha sido puertorriqueño, hasta como dos o tres semanas atrás, que hicimos un, um un barbeque para, no, do- como más de tres semanas atrás, para despedir el verano.
|
And I always thought he was Puerto Rican, until two or three weeks ago, when we made a, um a barbeque for, no, more than three weeks, to say summer goodbye.
|
sus um, like como, cuando se hizo ciudadano de aquí,
|
such um, like when he made himself a citizen here
|
you know
|
you know
|
Nunca di- nunca cambian. I don't know why you should change it.
|
They never- they never change. I don't know why you should change it.
|
Exactly
|
Exactly
|
Eso es no tiene, eso es, I'm sorry eso es ignorancia.
|
That is he doesn't have, that is, I'm sorry that is ignorance.
|
Ah yo, yo siendo dominicano, hey soy dominicano, porque que no lo puedo cambiarlo.
|
Ah I, I being Dominican, hey I am Dominican, because I cannot change it.
|
Yeah Adonde, adonde, adonde yo estoy trabajando ahora,
|
yeah where, where, where I am working now,
|
en el Bronx aquí, hay muchos dominicanos. Hay, son, hay muchos boricuas. Pero hay dominicanos también.
|
here in the Bronx there are many Dominicans. There, there's, there are lots of Puerto Ricans, but there are Dominicans too.
|
I know pues, me estoy levantando yo también
|
I know, well, I'm getting up there too
|
Pero toda- ese es porque el hermano, es policía aquí, en Manhattan.
|
But everything--this is because the brother, is a policeman here, in Manhattan
|
En el veintitrés Y, ya, house Um, y, él uh y yo trabajo con uh, en inves- Uh, como investigadora, pero trabajo con mayormente policías.
|
In my thirties, and, already, a house Um, and he, uh and I work with, uh, in inves-, Uh, like investigation, but I work mostly with policemen.
|
So en ese
|
So in that
|
So un momentito, Eh So Eso lo digo yo siempre. Siempre, oh, ¿de dónde eres? Después que hablan conmigo un rato, que lo he ayudado, han dicho cosas eh, de gente dominicana, adelante de mi,
|
just a moment. Eh so, i always say, always, oh, where are you from?. Then they talk to me for a while, after i helped them, Dominican people say things in front of me
|
han dicho, oh yeah, sí, pues bla bla bla bla, Me dicen, oh where are you from? uh, Dominican.
|
they said oh yes, then blah blah blah, they tell me, oh where are you from?, uh, Dominican
|
Yea exactly, ajá
|
Yea, exactly, yes
|
Se conocen porque, lamentablemente, los, los dominicanos peores, los que hacen todas las cosas siempre están pintados, tienen un tatoo
|
You know them because, unfortunately, the, the worse Dominicans, the ones that do all the things, are always painted, they have tattoos
|
Oh yeah eh, yeah, yeah eso también, pero no somos todos así. Es, eso, eso es lo cómico, porque cuando estaba en la universidad eso era, oh, where are you from?
|
oh yeah, eh, yeah, yeah, that also, but we are not all like that. Is that, that is funny thing, because when I was in college that was, oh, where are you from?
|
New York, Oh Oh, what, what, how, what what ethnicity are you, Oh, I'm dominican, Oh no.
|
New York, oh, oh, what, what, how, what what ethnicity are you, oh, I'm Dominican, oh no.
|
I don't think so
|
I don't think so
|
Yea Yea, turn around
|
Yeah, yeah, turn around
|
Yeah Oh, no, that one, that one is unfortunately that's a, a trait we all have But, but still, it's the whole point of
|
yeah. Oh, no, that one, that one in unfortunately that's a, a trait we all have. But, still, its the point of
|
Excuse me El punto de que um Porque seamos y tengamos ese atributo
|
Excuse me, The Point that um because we are or that we have that attribute.
|
Porque yo tengo primas que me dan verguenzas, porque son sluts, basically
|
Because i have cousins that make me ashamed, because they're sluts, basically
|
Yea Oh no no, I didn't mean it that way, I meant it with the back part
|
Yeah oh no, no, I didn't mean it that way, I meant it with the back part
|
Y, no no. Pero no no, I understand Pero you know, let's you go, to, to the heart of it.
|
And no,but no, I understand but, you know, let's you go,to, to the heart of it
|
tu sabes, somos profesionales hacemos lo que hacemos, y lamentablemente ok, so la abuela mía tenía una parte trasera buena, y todo el mundo la heredó
|
you know, we are professionals and we do what we do, and pitifully ok, my grandmother had a nice bottom, and we all inherited
|
Bueno yeah, but you know, it's like that always, it's like
|
Right yeah, but you know, it's like that always, it's like
|
de que, que son ya tu sabes like like, sluts, like you said.
|
so what, if they are you know what, sluts, like you said
|
Puertorricans,
|
Puertorican,
|
Eh we all have one
|
Eh we all have one
|
Dominicans, hell yea.
|
Dominicans, hell yeah
|
yea, so it's like, pero, me molesta que una cosa tan simple como you know tu eres puertorriqueña, yo soy dominicana,
|
yeah, so it's like, but, i don't that such a simple thing like you know you are Puertorican, i am Dominican,
|
Like, look at me, my family, with their own cousins, and everything.
|
Like, look at me, my family, with their own cousins, and everything
|
No no no. I know, but
|
No no no, oknow, but
|
I know that for a fact
|
I know that for a fact
|
Yea, but what kills me is that we're so close in proximity,
|
Yeah, but what kill me is that we're so close in proximity,
|
Dominicans, Republicans, Santo Domingo are what, like ninety miles apart? We're closer than Florida and Cuba
|
Dominicans, Republicans, Santo Domingo are what, like niety miles apart? We're closer than Florida and Cuba.
|
Yea
|
Yea
|
And we hate each other just because of where we were born, what is that?
|
And we hate each other just because of where we were born, what is that?
|
Yea It's not even, it's because like some, like the dominicans say, oh, dominicans think they're better than us, and puertorricans think they're better than us, like that.
|
yea it's not even, it's because like some, like the Dominicans say, oh, Dominicans think they're better than us, and Puerto Ricans think they're better than us, like that.
|
Exactly, yea, but I, you know
|
Exactly, yea, but I, you know
|
And that's all starts, like even in chatrooms, in the computers checking out the chatrooms,
|
And that's all starts, like even in chatrooms, in the computer checking out the chatrooms,
|
and that's just like crazy, the way that we're fighting.
|
and that's just like crazy, the way that we're fighting.
|
It just, it makes me laugh, I usually don tell people until I'm asked, but, I never deny my race. Like people say something, and I'll stand and be like, oh, hold up.
|
It just, it makes me laugh, I usually don't tell people until I'm asked, but, I never deny my race. Like people say something, and I'll stand and be like, oh, hold up.
|
Yea well, the reason why I part asked you why you're from New York, 'cause
|
Yea well, the reason why I part asked you why you're from New York, 'cause
|
like what part of New York, 'cause you sound like like white
|
like what part of New York, 'cause you sound like like white
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.